Derecho a la comunicacón

Tuntui Wampís: Programa “Tarimat Chicham”

La Nación Wampís es una nación indígena amazónica de Perú que recientemente declaró su autonomía como parte de su estrategia para la protección y conservación de su territorio integral.

Los pasados 6, 7, 8 y 9 de setiembre se desarrolló, por medio del Gobierno Territorial Autónomo de la Nación Wampís, un taller de radio con jóvenes líderes de esta nación. Durante este tiempo, los y las participantes reflexionaron sobre la importancia de activar una radio comunitaria propia, que permita abordar su agenda y problemática territorial y socio-política. Fruto de este esfuerzo se realizaron dos programas: Ikam (Bosque) y Tarimat Chicham (La voz de los sabios y sabias).

El programa Tarimat Chicham inicia con la entrevista a la sabia Chir sobre la importancia de recordar y aplicar la sabiduría ancestral en la vida cotidiana. Luego, el programa aborda el tema de la minería ilegal en el río Santiago, mediante una entrevista al Waisram del Gobierno de Cuenca Kanus, Gerónimo Petsain; así como la problemática de la contaminación por Petróleo en la cuenca del río Morona, mediante la entrevista al Irunin Jhon Mashingashi. El programa cuenta además con una sección musical donde Surik, una de las participantes del taller, canta un Nampet.

 

Tuntui Wampís: Programa “Ikam”

La Nación Wampís es una nación indígena amazónica de Perú que recientemente declaró su autonomía como parte de su estrategia para la protección y conservación de su territorio integral.

Los pasados 6, 7, 8 y 9 de setiembre se desarrolló, por medio del Gobierno Territorial Autónomo de la Nación Wampís, un taller de radio con jóvenes líderes de dicha nación. Durante este tiempo, los y las participantes reflexionaron sobre la importancia de activar una radio comunitaria propia, que permita abordar su agenda y problemática territorial y socio-política. Fruto de este esfuerzo se realizaron dos programas: Ikam (Bosque) y Tarimat Chicham (La voz de los sabios y sabias).

 

 

En este programa Ikam, se aborda el tema de la minería ilegal en el río Santiago, mediante una entrevista al Waisram del Gobierno de Cuenca Kanus, Gerónimo Petsain; así como la problemática de la contaminación en el río Morona, mediante la entrevista a uno de los jóvenes líderes provenientes de dicha zona. El programa cuenta además con una sección musical para dar realce a la cultura y sabiduría ancestral wampís.

 

Medios indígenas y comunitarios, concentración mediática y libertad de expresión

Entrevista / Producción: Servindi / Octubre 2016

“En América Latina han habido avances en la legislación pero la práctica administrativa no se corresponde”. Los invitamos a escuchar y compartir una entrevista de Servindi con Aleida Calleja, Coordinadora del Observatorio Latinoamericano de Regulación, Medios y Convergencia (Observacom):

Venezuela: La comunicación como estrategia de vida de los pueblos indígenas

Entrevista / Venezuela / Producción: Radio Servindi / Junio 2016

“Nuestra producción indígena se concentra en la propuesta radial. Estos contenidos tienen un gran aporte creativo y narrativo, por eso debemos visibilizarlos”, nos cuenta David Hernández Palmar,Director Ejecutivo de la Muestra Internacional de Cine Indígena de Venezuela producida por la Fundación Audiovisual Indígena Wayaakua. Los invitamos a escuchar las experiencias de comunicación en Venezuela:

¿Por qué es tan difícil titular comunidades indígenas en Perú?

ENTREVISTA / Perú / Producción: Servindi / Enero 2016

Radio Servindi dialogó con Ermeto Tuesta, experto en Sistemas de Información Geográfica (SIG) del Instituto del Bien Común sobre cómo utilizan la tecnología en la producción de mapas para demarcar y defender territorios indígenas.

Ermeto nos cuenta cuáles son los problemas de falta de información y trabajo de campo y cómo impactan las actividades de las empresas extractivas en los procesos de titulación de tierras:

Cuñas indígenas desde Bolivia

CUÑAS RADIALES / Bolivia / Producción: Radio Alternativa 103.0 y Casa de la Mujer/ Diciembre 2015

En esta serie de Cuñas indígenas, Radio Alternativa y Casa de la Mujer definen qué es la libre determinación para los pueblos indígenas en Bolivia. A través de 10 breves spots radiales comparten cómo conciben los pueblos indígenas de Bolivia el proceso de construcción de autonomía, democracia comunitaria, soberanía alimentaria, territorios y conocimientos ancestrales, derecho a la consulta previa y la discriminación en la vida diaria de las mujeres indígenas.

Reporte Intercultural: ¿Cómo registrar la oralidad de las lenguas originarias en Perú?

REPORTE INTERCULTURAL / Perú / Noviembre 2015

En esta entrevista Jesica Patiachi Tayori, escritora y profesora indígena del pueblo Harakbut de Madre de Dios relata su experiencia de escritura y traducción de la lengua Harakbut.

La oralidad en los pueblos indígenas ha transmitido de generación en generación los relatos más importantes de la memoria colectiva. La escritura es un nuevo elemento en la historia reciente delos pueblos indígenas de la amazonia Peruana. Los invitamos a escuchar y compartir el enorme esfuerzo de esta mujer indígena por salvar su lengua:

Desafíos de la comunicación intercultural: Comunicadores indígenas comparten sus experiencias

COBERTURA ESPECIAL / Perú / Producción: Servindi y Redcip / Septiembre 2015

¿Cuáles son los desafíos de hacer comunicación alternativa e intercultural? “Desde que llegaron las publicidades de las empresas mineras a la radio, los periodistas que criticamos su accionar casi desaparecemos, ya que los dueños de los medios de comunicación no nos permiten el espacio. Ahora para poder sobrevivir estamos condenados a pagar de nuestro propio bolsillo o son nuestros mismos oyentes los que nos ayudan”, cuenta Juan José Mamani, Director del programa radial Voces de la Tierra que se transmite desde Arequipa.

Escucha ésta y otras experiencias de comunicadores indígenas sobre el papel de la mujer indígena en la comunicación, uso del internet y la visibilización de los comunicadores indígenas en este podcast.

Ponentes: Juan José Mamani (Arequipa), Teodoro Quispe (Ayacucho), Rosa Palomino (Puno), Wari Zárate (Ayacucho) y Juan Agustín Fernández (Comunidad de Cantagallo – Lima). Voz en Off: Sergio Sanabria

Especial: III Jornadas de Comunicación y Democracia en Perú (Parte 1)

COBERTURA ESPECIAL / Perú / Producción: Servindi y Redcip / Septiembre 2015

¿No has podido escuchar a todos los ponentes del encuentro el pasado Agosto en Lima? Aquí les compartimos una edición especial sobre las lecciones más importantes aprendidas durante el intercambio. Durante tres días de aprendizaje, más de 80 comunicadores y comunicadoras indígenas de diversas regiones de Perú llegaron a la Universidad Antonio Ruiz de Montoya​ para compartir ideas y proyectos.